大嶼山新建嘅環島行山徑今日正式開放。全長十二公里,沿途可以欣賞到靚麗嘅海景同日落。
daai6 jyu4 saan1 san1 gin3 ge3 waan4 dou2 haang4 saan1 ging3 gam1 jat6 zing3 sik1 hoi1 fong3. cyun4 coeng4 sap6 ji6 gung1 lei5, jyun4 tou4 ho2 ji5 jan1 soeng2 dou3 leng3 lai6 ge3 hoi2 ging2 tung4 jat6 lok6.
The newly built round-island hiking trail in Lantau officially opened today. It is 12 kilometres long, with beautiful sea views and sunsets along the route.
政府投資咗二千萬港幣興建呢條路徑,希望吸引更多市民同遊客行山。漁護署提醒行山人士要帶足夠嘅水同做好防曬措施,同時要愛護環境,唔好亂掉垃圾。
zing3 fu2 tau4 zi1 zo2 ji6 cin1 maan6 gong2 bai6 hing1 gin3 ni1 tiu4 lou6 ging3, hei1 mong6 kap1 jan5 gang3 do1 si5 man4 tung4 jau4 haak3 haang4 saan1. jyu4 wu6 cyu5 tai4 sing2 haang4 saan1 jan4 si6 jiu3 daai3 zuk1 gau3 ge3 seoi2 tung4 zou6 hou2 fong4 saai3 cou3 si1, tung4 si4 jiu3 oi3 wu6 waan4 ging2, m4 hou2 lyun6 diu6 laap6 saap3.
The government invested HK$20 million to build the trail, hoping to attract more citizens and tourists to hike. The AFCD reminds hikers to bring enough water and apply sun protection, and to protect the environment by not littering.
新路徑設有三個休息站同觀景台。預計每年可以吸引超過五十萬人次使用。
san1 lou6 ging3 cit3 jau5 saam1 go3 jau1 sik1 zaam6 tung4 gun1 ging2 toi4. jyu6 gai3 mui5 nin4 ho2 ji5 kap1 jan5 ciu1 gwo3 ng5 sap6 maan6 jan4 ci3 si2 jung6.
The new trail has three rest stations and viewing platforms. It is expected to attract over 500,000 visitors per year.