A2 · Lesson 6

Phone Conversations

打電話

Master essential phone etiquette in Cantonese. Learn how to answer calls, ask for someone, leave messages, and handle common phone scenarios like booking a restaurant or calling in sick.

Conversation

A
喂,你好,請問陳生喺唔喺度呀?
Hello, may I ask if Mr Chan is there?
B
佢而家唔喺度,你要唔要留口訊呀?
He is not here right now, would you like to leave a message?
A
好呀,麻煩你同佢講我打過嚟。
Sure, please tell him I called.
B
冇問題,你貴姓呀?
No problem, may I have your surname?
A
我姓李,李明華。佢有我電話號碼嘅。
My surname is Lee, Lee Ming Wah. He has my phone number.
B
好,我會同佢講。仲有冇其他嘢呀?
OK, I will tell him. Is there anything else?
A
冇啦,麻煩晒你。
No, thank you for the trouble.
B
唔使客氣,拜拜。
You are welcome, bye bye.

Key Words & Phrases

hello (on phone)
打電話
make a phone call
接電話
answer the phone
留口訊
leave a message
掛線
hang up
冇訊號
no signal
打錯咗
dialled the wrong number
等一陣
wait a moment
回覆
reply / call back
貴姓
your surname (polite)
麻煩晒
thanks for the trouble
電話號碼
phone number

Language Patterns

喺唔喺度 (is someone there?)

喺唔喺度 (hai2 m4 hai2 dou6) is the A-not-A question form for asking if someone is present. Very common when calling an office or household.
王小姐喺唔喺度?
wong4 siu2 ze2 hai2 m4 hai2 dou6?
Is Miss Wong there?
你老闆喺唔喺度呀?
nei5 lou5 baan2 hai2 m4 hai2 dou6 aa3?
Is your boss there?

同 + person + 講 (tell someone)

Use 同 (tung4) + person + 講 (gong2) to mean "tell someone". This is the standard way to relay messages in Cantonese.
你同佢講我遲啲打返嚟。
nei5 tung4 keoi5 gong2 ngo5 ci4 di1 daa2 faan1 lai4.
Tell him I will call back later.
同老闆講我病咗。
tung4 lou5 baan2 gong2 ngo5 beng6 zo2.
Tell the boss I am sick.

verb + 過嚟 / 過去 (directional complements)

Add 過嚟 (gwo3 lai4, towards speaker) or 過去 (gwo3 heoi3, away from speaker) after a verb to show direction. 打過嚟 means "called over here".
佢打咗過嚟。
keoi5 daa2 zo2 gwo3 lai4.
He called over (to me).
我行過去搵你。
ngo5 haang4 gwo3 heoi3 wan2 nei5.
I will walk over to find you.

仲有冇 ... ? (is there still / anything else?)

仲有冇 (zung6 jau5 mou5) asks "is there still" or "is there anything else". The 仲 adds the meaning of "additionally" or "still".
仲有冇嘢想問?
zung6 jau5 mou5 je5 soeng2 man6?
Is there anything else you want to ask?
仲有冇位呀?
zung6 jau5 mou5 wai2 aa3?
Are there still seats available?

Test Your Knowledge

Fill_blank · Question 1
陳生喺唔喺 ___ 呀? (here/there)
Answer
Translate · Question 2
Please tell her I called.
Answer
麻煩你同佢講我打過嚟。
Choice · Question 3
How do you say "leave a message" in Cantonese?
  • 留口訊
  • 掛線
  • 回覆
  • 接電話
Answer
留口訊
Fill_blank · Question 4
你 ___ 晒你幫忙。 (thank you for the trouble)
  • 唔該
  • 麻煩
  • 多謝
  • 辛苦
Answer
麻煩
Translate · Question 5
Is there anything else?
Answer
仲有冇其他嘢呀?

Finished this lesson?

Previous
Giving Directions
Next
Eating Out in HK